Татьяна Гладченко


Previous Entry Share Next Entry

Кащеев сундучок. Полезное для изучающих английский язык. Подкасты.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Спонсор и заказчик этого поста — мой сын. Именно он попросил меня накидать ему ссылок на то, чем я сама пользуюсь для изучения английского и выработки навыка им пользоваться. Пытаясь собрать всё в кучу и снабдить комментариями, я осознала, что куча-то наметается внушительная. Так и появилась мысль использовать свой блог, чтоб собрать в одном месте полезное для изучающих английский язык, включая ссылки, тексты, собственные мысли и выводы.

Эту тему я уже начала вот этой публикацией об особенностях перевода кулинарных текстов. Теперь настало время продолжить. Предупреждаю сразу, что всё написанное ниже является моим субъективным мнением. Твёрдым и мотивированным. Итак, вопрос первый: как же за пару месяцев/полгода/год выучить английский?

Ответ (вас не порадует) — НИКАК.

Почему такой ответ? Ну, тут уж какой вопрос, такой и ответ.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Давайте поясню свою позицию.

Ответьте на немного иной вопрос. Вы можете сказать, что знаете русский язык? Чувствуете подвох в вопросе, но думаете, что вы же носитель языка, так что как минимум с коммуникацией проблем у вас не возникнет? А если попадёте на конференцию специалистов по биокомпьютингу, где 80%  слышимого будет состоять из терминов типа «перцептрон», «бактериородопсин-содержащие плёнки» и «альфа-система подкрепления»? Скажете, слишком экзотично? Хорошо. Нагуглите тогда материалы для ЕГЭ по русскому и попробуйте его сдать. Ну, или напишите какой-нибудь из ставших модными в последнее время диктантов. Или заведите знакомство и плотно общайтесь с человеком, активный словарный запас которого существенно больше вашего. Или пойдите в компанию, где общаются на русском НЕ носители. Банальное смещение ударения в нескольких подряд самых обыденных словах сделают их невидимками и неслышимками для вашего уха. Или же попытайтесь разобрать речь человека со стоматологическими проблемами — даже носителя языка. Вы будете вынуждены напрягаться и догадываться, достаривать в своём воображении то, что осталось непонятым, опираясь на разборчиво услышанное.

Согласны? Хорошо.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Какой вывод? К чему клоню? А вот к чему.

Вывод (он вас порадует) — ВЫХОД ЕСТЬ.  И он в том, что любого слона удобнее есть по частям. Для начала надо осознать, что выучить ВЕСЬ язык невозможно. Никакой. «Выучить весь английский язык» — даже звучит смешно и по-детски, правда?

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Во-первых, надо определиться с целями — для чего вам язык. И в рамках целевого использования активно в нём продвигаться. И если ваша цель — быть понятным и понимать при повседневном общении, то смириться с тем, что понимать 100% того, что вы слышите, как и тараторить без запинок и ошибок вы не будете. Простите и разрешите себе это! Но стремиться к совершенству всё же не переставайте.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Во-вторых, стоит осознать, что простого рецепта нет. Зубрить фразы-заготовки? Или перейти на просмотр фильмов на английском? А может, слушать новости на английском? Или же читать художественную литературу на английском? А может, лучше читать газеты? Да нет же! Лучше всего, наверное, говорить с носителями? Или даже наоборот, с не носителями! Или учить стихи? Или ввести дома  или с друзьями «пяти-пятнадцати-шестидесяти-минутки английского»? Или всё же напирать на учебники и грамматику?

Так вот ответ в том, что никаких ИЛИ здесь быть не может. Замените все «или» и «а может, лучше» в предыдущем абзаце на «и». И вы получите рецепт успеха для человека, чья жизнь не проходит в окружении пасторальных британских пейзажей.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

В него останется добавить только один последний компонент. РЕГУЛЯРНОСТЬ. Ни дня без языка. Хоть 15 минут. Но КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Окружите себя языком. Это не велосипед. Если языком не пользоваться, навыки  понимания и говорения утрачиваются. Язык уходит в глухой пассив, а вы возвращаетесь почти к началу пути. Но есть в этом и радостное — чёрт, сколько ж минут радости и удовольствия приносит с собой изучение другого языка! А как приятно ощущать свои мозги работоспособными! ;)

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

О фильмах, телеканалах, ресурсах для поболтать на изучаемом языке, книгах, учебниках, словарях и устойчивых словосочетаниях поговорим позже. А сейчас я хочу рассказать вам о подкастах.

Что это такое, все из вас, наверное, знают. Это такие аудиофайлы (впрочем, бывают, и видео-), которые вы можете прослушать на телефоне, на плеере, на планшете и т.д. Зачастую они создаются  авторами в виде серий, посвященных какой-то теме — кулинарии, шитью, путешествиям, личностному росту и даже религии. Ваша задача состоит только в том,чтобы отобрать  нужные вам языковые наиболее полезные и заслуживающие доверия источники. И я с удовольствием поделюсь своими находками с вами.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

На первом месте у меня сейчас Luke’s ENGLISH Podcast (ссылка ведёт на домашнюю страницу этого курса). Почему именнно они?

Во-первых, автор Luke Thompson— британский учитель английского языка с более чем 16-летним стажем преподавания. Он имеет степень Ливерпульского Университета Джона Мурса (Liverpool John Moores University), степень CELTA — сертификат учителя английского для иностранных студентов.

Во-вторых, выпуски невероятно интересные! Это не занудное и медленное разжёвывание определённых тем. Люк  не только рассказывает что-то сам, но и беседует с приглашёнными гостями на совершенно разные темы! Они поют, смеются, спорят, делятся воспоминаниями. Вы оказываетесь гостем в их гостиной и участником в их беседе.  Есть выпуски, посвященные фразовым глаголам, есть видео-серии и выпуски с транскрипциями. Рекомендую вам внимательно пройтись по меню на его сайте.

Кстати, есть эти подкасты и в фейсбуке — вот тут.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Я же пользуюсь приложением-агрегатором у себя на телефоне — Podcast Addict. Оно позволяет отслеживать, загружать и прослушивать новые выпуски в любое удобное для меня время — на кухне, на прогулке с собакой, в ванной и так далее.

Скажу сразу, — слушаю я  каждый выпуск НЕ однократно. Более того, какие-то особо интересные моменты сподвигают меня провести целое исследование в интернете. Бывает, что раскапываются очень интересные и забавные моменты!

Вот вам в качестве примера смешная и поучительная история. Несколько дней назад один из моих друзей, переехавший в США, упомянул, что его акцент часто принимают за ирландский.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Ирландский! Даже если прям сейчас это не вызвало у вас недоумения, — рано или поздно вы столкнётесь с тем, что нет страшнее штуки, чем акцент — ирландский, шотландский, кокни и так далее — это настолько не совсем английский, что впору впасть в уныние! Ирландский особенно страшен с непривычки. Ну, на мой взгляд ;)

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Вот новостной выпуск об ирландских фермерах. Насладитесь!



Ну как? Поняли много? Диктор-то говорит понятно... Особенно, если знать, что в Ирландии многие правила чтения идут лесом. И «bus» там звучит как «бус», а «guys» как «гуис»...  Если помните, весной мы с мужем проехались по Великобритании и Ирландии — кстати, все фотографии в этой записи это кадры, сделанные во время того путешествия. Так вот мы первые несколько дней в Дублине шалели и чувствовали себя полными идиотами! ;)

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Дай Бог здоровья комментаторам на YouTube, которые растолковали , ЧТО именно мы слышим в этом выпуске новостей. Особенно благотворно на измученную душу действуют реплики типа «Ребята, я англичанин, я говорю с ними на одном языке, но я не понимаю ни одного чертова слова!» Так вот ЕСТЬ люди, которые это поняли. Благодаря им и их комментариям поток невнятных звуков и звукосочетаний типа «абугудяген» вдруг обрели английские очертания и, вместе с ними, смысл.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Вот примерный неполный текст (очевидно понятные фразы в конце не стала писать):

— Well there's a fine mark on them, there's red, blue. Anyone can see it, a fine mark on them.

Last Saturday Mikey brought his flock of Scott sheep down from the mountain ahead of lambing. He discovered over 50 were missing. Allowing for a number of deaths and strays Mikey is convinced over 45 sheep have been stolen.

— Possibly at night, like, there’d be a full moon that hour of night, sure it would be bright out and then could anyone go up in the mountains by night? Sure. Well there was 45 sheep missing like, and with the lambs, and ewes. And the sheep, it counts out to a nice bit of money like. Can be done about it? Nothing.

Mikey's next-door neighbour says some of his sheep have also been stolen.

— Come back, come back, come back. I'm missing about ten ewes. It's not all that difficult, all you've got to do is have a good dog; have a good dog and go at night, some moonshine night, just with the dog around them, put them on a trailer or walk them, and then, probably somebody else to pick them up. Whoever's doing it knows what he's doing.

Попробуйте теперь, глядя в текст, пересмотреть ролик! А! Каково?! Это же просто праздник какой-то!

И так совпало, что буквально через пару дней Люк выложил интереснейший подкаст, посвященный диалектам и акцентам в Великобритании. Великолепный выпуск, просто кладезь интереснейших фактов!

https://teacherluke.co.uk/2017/08/15/why-does-the-uk-have-so-many-accents-recorded-february-2017/




Вот ссылка на этот материал на сайте Люка.

Уверена, что вам понравится! Советую начать прям с первых выпусков. Их больше 450, Люк их выпускает с 2009 года. Узнаете много нового и интересного об обычаях, о праздниках, о бытовых мелочах и деталях жизни в Великобритании. Ну, и язык прокачаете.

Вот ещё несколько полезных ресурсов с подкастами:

https://www.eslpod.com/ — медленновато, на мой взгляд. Но зато грамотно, чётко и позволяет всё разжевать и хорошенько потренироватся.

http://www.bbc.co.uk/programmes/p02pc9zn/episodes/player — такой «академический» стиль, отличные темы, отсутствие ляпов. Однозначно достойно доверия.

http://blog.realdealenglish.com/app/ — мобильное приложение и набор подкастов. https://www.facebook.com/realdealenglish/ — они же в фейсбуке. Много устойчивых выражений, идиом. Полезно однозначно!

Кстати, а знаете, что увидела я, подняв глаза в небо, стоя вечером на просёлочной дороге в британской глуши? Шар! Не верите? А вот вам доказательство.

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Bucolic landscapes. 2017 © Tatiana Gladchenko

Стояла, глядя ему вслед, и тихо млела :)

В следующем выпуске на эту тему поговорим о книгах. У меня давно руки чешутся вам процитировать пару отличных авторов. Ну, и показать и рассказать о своих сокровищах. Делитесь и вы своими!

Posts from This Journal by “Великобритания” Tag

  • Отпуск 2017. Лондон. Подорожное. Часть 3.

    Отпуск продолжается, он весь скроен из заплаток — у нас перекосы во времени, в средствах, в планах. Вон даже на заглавном кадре видно, как у нас…

  • А у вас вся спина сзади!

    С первым апреля вас! И в честь праздника вот такое баловство вам покажу. Вчера развлекалась. Нет! Не после пары пинт крафтового пива. А вовсе…

  • Отпуск 2017. Лондон. Подорожное. Часть 2.

    Эта часть посвящена второму дню в Лондоне, который мы посвятили Парку Гринвич. Это просто потрясающее место! Мало того, что парк сам по себе…


  • 1
cae32 August 17th, 14:53
Территория маленькая - диалектов полно. Даже удивительно. Зубкова как-то работала с одним англичанином, он проехал Россию из конца в конец и сказал "У вас в стране все говорят на одном языке (имелось ввиду почти полное отсутствие диалектов), в Европе такого нет".
А Миля, переехав из своей Баварии в Швейцарию первый год вообще не понимал местный немецкий. Как-то так...
Были в Люксе, там здоровались с местными в деревне. Догадаться, что их "мо'ен" это в сущности "м'орген" было крайне сложно.

the_na August 17th, 15:11
Причина кроется в истории. У Люка в подкасте интересно и подробно рассказано. Я ещё на страноведении сильно увлеклась и несколько погрузилась в тему.

Бельгийский фламандский тоже ни разу не французский. А уж об особенностях «итальянского» в Аосте я уже фонтанировала, помнится ;)

У нас есть различия, конечно. Но они скорее словарного характера, — просто разные наименования для одних и тех же предметов. А так, чтоб вот так радикально...

livejournal August 17th, 15:32
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal южного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Полезное для изучающих английский язык. Подкасты.

livejournal August 17th, 16:38
Пользователь olchovka сослался на вашу запись в своей записи « Полезное для изучающих английский язык. Подкасты.» в контексте: [...] Оригинал взят у в Кащеев сундучок. Полезное для изучающих английский язык. Подкасты. [...]

mrs_mcwinkie August 17th, 20:53
Спасибо. А вот Шлиман учил новый язык за 8 недель, методика у него была... ;)

the_na August 17th, 21:18
Да и сейчас весь интернет обклеен рекламой чудес типа «хотите научиться говорить по-английски как native speaker? 2 месяца нашей уникальной программы — и ваш английский будет блестящим»

На заборе вон тоже написано... А за забором что на самом деле? В лучшем случае, дрова ;))

spirols August 17th, 23:54
Привет, с прошедшим! Удачи и благополучия!
много букв, но обязательно вернусь, чтоб прочесть внимательно.
выхватил фразупро акценты. У нас в Канаде акценты сплошь и рядом, народ-то со всего мира. Со временем я понял, что больше всего мое ухо коробит как говорят на английском индо-пакистанцы. Не все. В нашей компании работают сидхи 3 человека, они в компании уже по 25-30-40 лет. так вот с ними я прекрасно общаюсь и никакого неприятия.
ну и в конце, весалая ссылочка, как молодой парнишка брит талантливо демонстрирует акценты не только Британии, но стран мира.
https://www.youtube.com/watch?v=dABo_DCIdpM

the_na August 19th, 13:42
Спасибо!! :) И за поздравления, и за видео, и за «инсайдерское» дополнение.
По-моему, пора уже устроить флешмоб по обмену подобного рода ссылками. ;))) В фб меня обогатили несколькими воистину шедевральными роликами :)

irina_chisa August 18th, 15:05
Ты умница.
Фото чудесные! :)

the_na August 19th, 13:52
Согласна с моими выводами? А то я часто встречаю мнение о том, что это всё ернуда, «правильные курсы надо найти! мой брат\сестра\знакомый нашли курсы\скайпо-спикера\обучающую программу и через два месяца\полгода\год заговорили так, что носители млеют, и вот уже два года прошло, а язык никуда не ушёл, хотя он/она живёт в России и с носителями не особо общается». Совершенно с этим не согласна и склонна считать, что здесь наблюдается эффект Даннинга-Крюгера.

И спасибо! Фотографии перебирала с наслаждением и мечтательной улыбкой — вернуться б туда... Сказочно хорошо там! Рай для фотографа.

lgabriel August 21st, 3:27
Спасибо, с удовольствием посмотрю курсы Люка. Хотя я в стране уже 24 года, но английского так и не знаю в той мере, в какой хотелось бы. А вот русский, увы, стал забываться :((
И да, мой акцент тоже принимали за: испанский; немецкий; польский; ирландский! :))
А вот если раскопать мультфильм Стивена Спилберга про мышонка Файвела на английском, то там есть то, что пропало, к великому сожалению, в русской версии: акценты! И это совершенно роскошно :))

Edited at 2017-08-21 03:33 am (UTC)

the_na August 21st, 10:53
Спасибо дважды! И за подтверждение моей мысли о том, что освоение языка — дело не одного года. Это не результат. Это процесс. Бесконечный.
И за то, что напомнили о ещё одном важном моменте — адекватность перевода не всегда достижима. И иногда перевод просто невозможен. Ибо убьёт то, ради чего применялся.

Я помню свой восторг, когда пересматривала фильмы в оригинале после того, как увидела их в переводе. Я вдруг осознала, какая бездна красотыот меня ускользнула. И как по-другому заиграли знакомые актёры, знакомые сцены.

Кстати, перечитываю Диккенса в оригинле и просто почти рыдаю местами от восхищения и беспомощности — такой божественный язык! Так много тонкого и интересного. А как начинаю думать, как перевела бы, теряюсь! И понимаю, что перевод вообще — не только и не столько понятие грамматическое и лексическое. Он требует знания культуры и истории в гораздо большей степени.

А! Трижды спасибо, на самом деле. :) За внимание и участие в беседе — отдельное спасибо. Мнение человека, живущего так долго в языковой среде, бесценно.

tata_lind August 22nd, 14:20
Танюш, спасибо! Только вернулись в Россию, за последний год не вспоминала английский, так много позабыла, теперь решила (в который раз) регулярно учить)

the_na August 23rd, 9:26
Ну, тут никогда не поздно :) Даже если сам английский не понадобится, изучение иностранных языков невероятно благотворно на мозгах сказывается, как я заметила. Давай вместе! Я французский свой хочу из пассива вынуть, наконец. А то на днях слушали с сыном в машине Notre-Dame de Paris, — я наслаждалась звуками любимого и нгекогда почти родного языка, а теперь я даже понимаю уже далеко не всё :( А произношение осталось, как и любовь к французскому осталась. И пока ещё есть друзья во Франции, готовые пообщаться на французском, — надо пользоваться! Ну, и английский поддерживать. А то скоро опять говорильный ступор замаячит на горизонте — очень нужна практика беглого разговора, а с ней сейчас пока не очень... :(

alex_1910 August 23rd, 7:35
Шикарные картинки, Тань! Очень понравились!

the_na August 23rd, 9:29
Спасибо, Саш! Сама смотрю и любуюсь. Муж, который был в считанных метрах от меня, когда я эти кадры сняла, ходит и терзает меня: «Ты где это нашла?! Я не видел же!» Там очень красиво.. Глаз отдыхает. И просто неисчерпаемая сокровищница с отличными кадрами. Рай для фотографа!

almakedonskij August 24th, 10:19
фоточки огонь!
А по сабжу - у меня супруга имеет диплом переводчика. Чтобы не потерять сноровку и тренировать язык, по вечерам смотрит шоу и сериалы на языке оригинала. Ей нравится )

the_na August 24th, 11:53
О! Коллега! Мой второй диплом тоже переводческий :) У нас дома вообще русскоязычное теле- и кино-видение отсутствует. Фильмы, сериалы, образовательные и научно-популярные каналы - все на английском. Особенно люблю смотреть всякие передачи из Австралии - там такой забавный английский! ;)

pili_grimka September 18th, 3:01
Пожив в двух странах, где каждый раз пришлось учить язык с нуля, я заметила, что быстрее осваивают иностранный язык те люди, кто общительнее, кто привык много разговаривать на своём родном. Это стремление разговаривать действует даже в незнакомой языковой среде. Помню, что для меня камнем преткновения была боязнь сделать ошибку при разговоре, употребив неправильное слово, окончание, время, предлог, артикль и т.д. Из-за этого я долго строила фразу в голове, а чаще - молчала. Те же, у кого не было таких комплексов, выдавали всё с ошибками, но совершенно не парились по этому поводу и умудрялись быстро овладеть разговорной речью.

the_na November 21st, 19:26
Как же я твой комментарий-то упустила?! Ты-то в этой теме просто кладезь информации!

Точно! Мой паралич говорительный именно этой природы. Говорить с ошибками кажется таким позором, что лучше вовсе промолчать. Корона, понимаешь, сползает ;))) А в результате никакого общения не получается вовсе.

gali_s December 13th, 21:13
Этот фермер мне напоминает квебекских жителей дальних (от Монреаля) деревень. Их даже местные не все понимают. Жуткое коверканье слов, плюс законсервированный французский образца 18 века и какое-то специфическое влияние английского.

Очень хорошие у вас фотографии, прямо удовольствие.:)

the_na December 14th, 7:44
Спасибо за дополнение! Вы уже второй человек, который говорит о многодиалектности Канады. Интересно! Я не читала ещё пока ничего и сама не сталкивалась.

Мы с подобным в Аосте ещё столкнулись. Это вроде как Италия, но ни фига не Италия по языку! Моего остаточному французскому там нашлось гораздо больше применения ;))) И не «размывается» же!

И за похвалу кадрам спасибо огромное! Признаться честно, там было трудно сделать паршивые фотографии ;) Нигде не ощущала такого состояния. Уникальные места. Помнится, присела там полюбоваться пейзажем и очнулась только через полчаса — этакий созерцательный дзен. ;) Вроде и не происходило ничего, а карточка моментально оказалась забита кадрами. Мне очень приятно, что вам нравится!

  • 1
?

Log in

No account? Create an account